Du français, du serbe et du nissart au Bistrot Poète

C’était exceptionnellement un mercredi, ce 16 octobre, qu’avait lieu la soirée mensuelle organisée par l’association « Embarquement poétique », dirigée par Marilyne Bertoncini, qui se tient habituellement les vendredis. Au programme de ce soir, la présentation de l’anthologie Nouveau pont de l’esprit, dirigée par Boris Lazić et Nataša Bundalo Mikić.

À la découverte de la poésie serbe

Boris Lazic

La soirée nous a donc fait voyager dans les quelque trois cent pages de l’ouvrage, et ses quarante-cinq poètes : une première moitié de poètes serbes, originaires de la ville de Novi Sad, capitale de la Voïvodine, et une deuxième moitié de poètes originaires de Nice, qui s’expriment en français, mais aussi en nissart.

Grâce à Boris, nous avons pu entendre la belle langue serbe, sonore et musicale. Ce spécialiste de littérature serbo-croate a ainsi lu, notamment, des poèmes de Nataša Bundalo Mikić et de Simon Grabovac. Les poètes niçois présents ont ensuite lu leurs propres poèmes, que nous avons également, grâce à Boris, pu entendre en serbe.

« J’étais pour toi l’air,
tu passais à travers moi
comme si je n’existais pas,
[…] et alors que je disparaissais,
je voulais,
je désirais ardemment
me métamorphoser en lumière,
en un seul rayon de lumière,
pour briller à travers toi,
et
te
toucher
au
tréfonds
de
ton âme. »

Simon Grabovac (p. 36-39)

Les vingt-deux noms des poètes serbes ne vous diront rien, aussi est-il inutile que je les énumère ici, mais je ne peux que vous recommander de les lire. Il y a vraiment de très beaux poèmes, traduits par Boris Lazić et par Raphaël Baudrimont. Celui que j’ai cité ci-dessus m’a particulièrement ému.

Vingt-trois poètes niçois

La deuxième partie de l’ouvrage constitue donc une anthologie de vingt-trois poètes niçois : Claude Ber, Marilyne Bertoncini, Daniel Biga, Pierre-Jean Blazy, Béatrice Bonhomme, Marc Meyer, Valentin Degueurce, Alain Freixe, Marie-Christine Gay, Colette Gibelin, Pascal Giovannetti, Xavier Giovannetti, Gabriel Grossi, Hoda Hili, Magda Igyarto, Béatrice Machet, Pascal Malosse, Raphaël Monticelli, Lo Moulis, Alain Peglion, Gérard Pey, Patrick Quillier et Jean-Luc Sauvaigo.

Un certain nombre de ces poètes a déjà fait l’objet d’un article dans les colonnes de ce blog : ce sont ceux que j’ai inscrits en caractères gras, avec un lien vers l’article concerné. Les autres pourront faire l’objet de prochains articles !

BIBLIOTHEQUE

Il sort de la bibliothèque
comme d’un temple
le couchant l’éblouit

il se détourne du chemin bleu
pour ne pas déranger : un pigeon gris
boit dans une flaque noire

c’est presque un petit frère franciscain

Daniel Biga (p. 142)

Le nissart en invité d’honneur

L’anthologie serbe présente des poèmes écrits dans des langues régionales, comme le ruthène, une langue slave orientale. Aussi fallait-il faire de même du côté niçois, et donner à lire des poèmes écrits dans la langue régionale, le nissart. C’est pourquoi l’anthologie accueille des poèmes d’Alan Pelhon et de Joan-Luc Sauvaigo. C’est aussi pourquoi la préface s’ouvre sur une citation de la Némaïde de Rancher, grand poète niçois qui a même une école à son nom.

« Ben de gen mi diran : che sota vanità ! Emb’ai sieu cant, acheù si cres de n’encantà ? Perchè n’a faç toui rire en assemblan doui rima, pensa de l’Elicon estre soubre la sima. E ch’un Poëma enfin naï com’un boulet. Sieù fouol acò si poù, ma non sieù lou soulet. »

Rancher

J’ai pris énormément de plaisir à lire l’un de mes poèmes

Ce n’étaient donc pas deux, mais trois langues qui étaient à l’honneur, hier soir, au Bistrot Poète. Et cela fait du bien d’entendre du Niçois à Nice !

Un grand merci à Boris Lazic pour cette anthologie magnifique, et un immense merci, évidemment, pour m’avoir fait l’honneur de m’inclure dans ce bel ouvrage. Un grand merci à Marilyne Bertoncini qui a organisé cette soirée, toujours aussi chaleureusement, et dont les rendez-vous mensuels sont de grands moments de poésie. Et merci, enfin, au Bistrot Poète, qui est un lieu confortable, agréable, où l’on mange bien, et qui fait la part belle à la poésie !


En savoir plus sur Littérature Portes Ouvertes

Abonnez-vous pour recevoir les derniers articles par e-mail.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.