Archives pour la catégorie Linguistique

J’aime la grammaire. L’analyse grammaticale est une sorte de jeu de piste. Pour peu que l’on s’éloigne des exemples proprets des manuels, elle pose souvent des difficultés intéressantes, où plusieurs argumentaires sont parfois possibles. Lexicologie, syntaxe, morphologie, étymologie, vous trouverez un peu toutes les branches de la linguistique.

Relire son écrit : par quoi commencer ?

Écrivains, poètes, mais aussi employés, patrons, étudiants, nous avons tous, à un moment ou un autre, besoin de fournir des écrits irréprochables d’un point de vue formel. Que l’on écrive par plaisir ou pour des raisons professionnelles, il est important de se relire, comme on dit souvent. Mais pour bien « se relire », il ne suffit pas de relire ce que l’on a écrit. Voici quelques astuces.

Continuer à lire Relire son écrit : par quoi commencer ?

Comment écrire les nombres ?

Écrire les nombres n’est pas si simple que cela. Évidemment, si c’est juste pour remplir un chèque, cela n’a pas grande importance. Mais lorsqu’il s’agit d’un écrit plus officiel, ou d’un texte de littérature, il faut savoir respecter quelques règles. Petits rappels.

Continuer à lire Comment écrire les nombres ?

La diction du français dans les JT

C’est bien connu, la langue française s’accentue sur la dernière syllabe prononcée : on dit que c’est une langue oxytonique. Mais ça, c’est la théorie. En pratique, la façon de prononcer la langue française varie énormément. Selon la région, bien sûr : ce sont les fameux accents régionaux. Mais aussi selon le contexte, l’émotion, etc. C’est ainsi que, fait étonnant, les présentateurs de journaux télévisés ne prononcent pas le français de façon standard…

Continuer à lire La diction du français dans les JT

Aller : le plus irrégulier des verbes

Il y a des verbes qui se contentent gentiment de suivre les règles. Il y en a d’autres qui jouent les rebelles. Le verbe aller est très courant et pourtant, hélas, il multiplie les irrégularités. Je crois bien que, sur le podium des verbes irréguliers, il talonne le verbe être. Comment expliquer ces originalités ? Il faut, comme souvent, passer par l’étymologie…

Continuer à lire Aller : le plus irrégulier des verbes

Le dimanche indo-européen : les racines du verbe être

Je vous parlais il y a peu du blog intitulé « Un dimanche indo-européen ». Or, son auteur, Frédéric Blondieau, vient d’y publier un article intéressant, essentiellement consacré aux origines du verbe être. Saviez-vous que les formes de ce verbe proviennent en réalité de trois verbes originellement distincts, comme c’est le cas aussi du verbe aller ?

C’est à lire ici : « Être ou ne pas être, cogito ergo sum, et toutes ces sortes de choses… »

D’où vient le « s » du pluriel ?

C’est une règle que nous avons apprise très tôt : la plupart des substantifs forment leur pluriel en y adjoignant un « s ». Une marque la plus souvent muette à l’oral, ce qui explique la facilité avec laquelle on peut oublier de l’écrire. Mais d’où vient cet « s » ?

Continuer à lire D’où vient le « s » du pluriel ?

Un chêne (Pixabay)

Connaissez-vous l’indo-européen ?

Connaissez-vous le blog Un dimanche indo-européen ? Mêlant humour et érudition, son auteur, Frédéric Blondieau, propose à ses lecteurs, au rythme d’une publication par semaine, de découvrir cette langue ancienne qu’est l’indo-européen.

Continuer à lire Connaissez-vous l’indo-européen ?

Un sonnet phonétique

Des sonnets, il en existe de toutes les sortes. Et pour cause ! Cette forme a été la favorite des Ronsard, des Du Bellay, mais a été aussi pratiquée par les grands poètes modernes comme Baudelaire ou Rimbaud. Au XIXe puis au XXe siècle, on a cherché à jouer avec cette forme, jusqu’à obtenir des résultats qui ne ressemblent plus guère à la forme fixe traditionnelle. Aujourd’hui, je vous propose un « sonnet phonétique ».

Continuer à lire Un sonnet phonétique

Ne « candidatez » plus : postulez !

Le verbe « candidater » est un néologisme douteux, parfois employé en lieu et place du verbe « postuler », beaucoup plus élégant. Si l’on en croit les courbes de Google Ngram, le mot serait apparu dans les livres français vers 1970, puis aurait commencé depuis les années quatre-vingts une progression fulgurante. Le Trésor de la langue française informatisé ne possède pas d’entrée à « candidater », et l’Académie française recommande d’éviter ce néologisme. Qu’en pensez-vous ?

Un blog qui pourchasse les fautes d’orthographe

Le nom du blog « Bescherelle ta mère » donne le ton : ici, il ne sera pas question d’être trop sérieux, ni spécialement gentil avec ceux qui font des fautes. Les ingrédients de ce blog sont donc l’humour corrosif et l’exigence orthographique.

Continuer à lire Un blog qui pourchasse les fautes d’orthographe

Ces chansons anciennes qu’on ne comprend plus très bien

Les chansons traditionnelles que nous connaissons tous sont relativement anciennes. Aussi, parfois, sont-elles le témoin d’un état passé de la langue, si bien que certaines expressions, mots ou emplois ne nous sont plus tout à fait limpides. Quelques explications.

Continuer à lire Ces chansons anciennes qu’on ne comprend plus très bien

Qu’est-ce qu’un pataquès ?

On entend parfois cette expression : « Il en a fait tout un pataquès », pour dire d’une personne qu’elle a réagi excessivement à une situation (là où il faudrait plutôt dire « tout un plat »). Or, comme le rappelle le Dictionnaire historique de la langue française, ce mot, apparu en 1784, désigne avant tout une « faute de liaison ». Voire, par extension, « un discours confus, inintelligible » ou « une action maladroite, intempestive »…

Continuer à lire Qu’est-ce qu’un pataquès ?

Connaissez-vous le professeur Frœppel?

Connaissez-vous le professeur Frœppel ? Cet illustre savant, né de l’imagination de Jean Tardieu, est avant tout un spécialiste du langage. Dans Le Professeur Frœppel, Jean Tardieu rassemble « le journal de sa folie, le récit de sa mort, ses œuvres théâtrales, scientifiques, poétiques et pédagogiques […] ». Ce recueil présente ainsi, notamment, de savoureuses saynètes, qui dévoilent toute une « comédie du langage ».

Continuer à lire Connaissez-vous le professeur Frœppel?

Trois verbes disparus

On parle souvent des néologismes, ces mots qui apparaissent dans la langue française, généralement par emprunt à des langues étrangères. On parle beaucoup moins des mots disparus. En effet, dans toute langue vivante, il y a des mots qui naissent et des mots qui meurent. Or, certains mots disparus ont laissé des traces dans le vocabulaire actuel… Voici trois exemples.

Continuer à lire Trois verbes disparus

« Vivent les vacances » : une histoire de lexicalisation

Saviez-vous que, dans « Vive le roi ! », le premier mot est un verbe ? À savoir, le verbe vivre à la troisième personne du singulier du subjonctif, mode choisi pour exprimer le souhait.

Continuer à lire « Vivent les vacances » : une histoire de lexicalisation