Voici mon dernier poème, publié en réaction à l’ambiance pestilentielle actuelle.
Continuer à lire Pouah ça pue !
Voici mon dernier poème, publié en réaction à l’ambiance pestilentielle actuelle.
Continuer à lire Pouah ça pue !
C’est dans l’arrière-pays royasque, à environ une heure de route de Nice, que s’ouvriront les Journées Poët Poët. Ce mercredi 11 mars, en soirée, en guise de cérémonie d’ouverture, une soirée spéciale aura lieu à la Chapelle Sainte-Catherine. Quelques mots sur cette première soirée, qui marquera le début d’un festival d’une dizaine de jours.
Continuer à lire Les Journées Poët Poët 2026 s’ouvriront à Breil-sur-Roya
Certaines personnes disent avoir fait une expérience hors du commun. Celle d’une rencontre directe avec le divin, d’une expérience personnelle du divin. Ces personnes emploient, pour décrire ces expériences, les mots qu’elles ont à leur disposition : leur récit est le reflet de leur culture, de leur religion, de leur époque. Ce genre d’expériences est documenté à toutes les époques et dans toutes les aires culturelles, mais les mots employés pour les décrire varient fortement d’un milieu à l’autre.
Continuer à lire Pourquoi les mystiques rencontrent la poésie
Les nombreuses manières dont dispose la langue française pour enchaîner les idées se rangent en deux grandes catégories. La parataxe procède par juxtaposition ou coordination. L’hypotaxe introduit une hiérarchie entre les idées, par le recours à la subordination. Il est intéressant d’étudier ces deux fonctionnements syntaxiques, à la fois pour leur utilité dans l’analyse stylistique, et aussi parce que, grammaticalement, ils usent de ressources linguistiques bien différentes.
Continuer à lire Hypotaxe et parataxe
Du 11 au 22 mars 2026, les Journées Poët Poët déploient leur énergie poétique dans tout le département des Alpes-Maritimes. Lectures, performances, ateliers, randonnées, rencontres professionnelles et interventions scolaires composent une cartographie vivante : la poésie circule, relie, irrigue. Voici le panorama des lieux et des dates.
Continuer à lire Les Journées Poët Poët rayonneront dans tous les Alpes-Maritimes
De 1936 à 1939, l’Espagne connaît une terrible guerre civile qui oppose un camp républicain attaché au pluralisme politique et aux valeurs démocratiques, et un camp nationaliste, franquiste, soutenu par l’Italie mussolinienne et par l’Allemagne nazie. André Malraux, dans L’Espoir, raconte cette guerre d’une façon très moderne, mais en escamotant la fin. Il arrête son récit à un moment où les républicains peuvent encore gagner, sans raconter la victoire des Franquistes, qui plongera le pays dans des décennies de dictature.
Continuer à lire « L’Espoir » d’André Malraux : le grand roman de la guerre d’Espagne et de l’antifascisme
J’ai le plaisir de vous annoncer la performance poétique de mon ami J.D. Iblis, samedi 8 mars, sur la plage du Centenaire, à Nice. Un piano sans musique, le soleil, la Méditerranée, et la poésie… Le poète a généreusement accepté de répondre à mes questions. Entretien.
Continuer à lire A venir : la performance de J.D. Iblis sur la plage de Nice
Hier soir, Arte diffusait La salle des profs (Das Lehrerzimmer), un film allemand réalisé par Ilker Çatak (2023), avec Leonie Benesch, nommé aux Oscars. Un film poignant, que j’ai vu comme une tragédie moderne…
Continuer à lire “La salle des profs” : analyse d’un thriller scolaire implacable
Ils sont tous les deux nés dans les années vingt. Ils ont tous les deux commencé à publier dans l’après-guerre. Ils ont tous les deux été publiés en Pléiade et inscrits au programme de l’Agrégation : bref, passés à la postérité. Leurs œuvres respectives, aussi différentes soient-elles dans leur forme et dans leur inspiration, posent les jalons de la poésie contemporaine.
Continuer à lire Bonnefoy et Jaccottet, fondateurs de la poésie contemporaine ?
Poétesse, traductrice et présidente de l’association Embarquement poétique, Marilyne Bertoncini a récemment connu une mésaventure numérique pour le moins troublante : la suppression soudaine de son compte Facebook après la publication d’un poème en anglais. Nous avons échangé avec elle pour comprendre ce qui s’est passé et faire le point sur l’actualité de son travail.
Continuer à lire Poésie, réseaux et liberté d’expression : entretien avec Marilyne Bertoncini
La prononciation du français est souvent perçue comme « élégante », « musicale », parfois même « facile » en raison d’une relative stabilité grapho-phonétique. Pourtant, pour un locuteur étranger ou pour un enfant qui apprend à lire, elle constitue un terrain semé d’embûches. Ces difficultés ne tiennent pas seulement à des sons inconnus : elles relèvent d’un système phonologique, prosodique et morphophonologique cohérent, mais profondément différent de celui de nombreuses langues. Comprendre ces pièges, c’est entrer dans l’architecture intime du français. Loin de décourager, cette exploration permet d’acquérir une prononciation plus sûre, plus proche de celle d’un locuteur natif.
Continuer à lire Les pièges de la prononciation française
C’était il y a onze ans. Jour pour jour. Le 14 février 2015. J’écrivais mon premier article de blog. Un compte-rendu de conférence universitaire. Un mois après la soutenance de ma thèse de doctorat. Un article sur le parler tendasque.
Continuer à lire Onze ans d’écriture
Présenter Du Néon aux étoiles comme une alchimie poétique des couleurs, c’est revendiquer la filiation de Rimbaud, qui associait des couleurs aux voyelles et définissait la poésie comme un processus de transmutation. Cependant, la comparaison s’arrête là : elle n’est qu’un point de départ à une architecture symbolique plus vaste, où chaque teinte correspond à une étape dans la transformation de la douleur en lumière.
Continuer à lire Lire « Du Néon aux étoiles » : une alchimie poétique des couleurs
Il paraît que les enfants n’aiment pas lire. Qu’ils ont des difficultés en lecture. Qu’ils ne comprennent pas ce qu’ils lisent. Qu’ils ne prennent pas de plaisir à apprendre à lire. Et si le problème venait des textes qu’on leur donne ? Et si, au lieu d’histoires fades, on leur faisait vivre une des plus grandes aventures de tous les temps : celle d’Ulysse ?
Continuer à lire Ulysse à l’école : faire entrer l’Odyssée dans les classes du primaire
Il y a d’excellents poètes, qui ne savent pas transmettre leur poésie. Leurs vers sont puissants, inspirants, passionnants, mais, à la lecture publique, il ne se passe rien. Beaucoup de lectures publiques échouent parce que le poète ne sait pas incarner son poème.
Continuer à lire Ce que l’impro théâtrale peut apporter à la poésie
Continuer à lire Citation du dimanche : Jocelyne Giasson« On pourrait dire que la prose est à la poésie ce que la marche est à la danse. »
En mars 2026, nous fêterons les 20 ans des Journées Poët Poët. Mais c’est la dix-neuvième édition, celle de 2025, qui a changé ma vie…
Continuer à lire Rencontre en poésie
C’est un constat que l’on peut faire de façon empirique, mais qui est aussi appuyé par certaines études : nos élèves lisent peu, lisent mal, et ne comprennent pas très bien ce qu’ils lisent. Surtout, ils n’ont pas le goût de lire, happés qu’ils sont par une société qui propose mille autres activités, lesquelles n’ont en soi rien de mal, sinon qu’elles n’apportent pas la même richesse intellectuelle et culturelle. Alors, pourquoi et comment enseigner le goût de lire ?
Continuer à lire Pourquoi enseigner le goût de lire ?
La citation de ce dimanche est extraite du recueil Les Ronces de Cécile Coulon, paru aux éditions du Castor Astral en 2021. Née en 1990, autrice de plusieurs romans primés, elle se lance dans la poésie avec ce premier recueil très sensible, qui a reçu le prix Apollinaire. J’ai choisi pour ce dimanche le poème intitulé « Interlude » (p. 30).
Continuer à lire Citation du dimanche : Cécile Coulon