Tous les articles par Gabriel Grossi

A propos Gabriel Grossi

Passionné de lecture et de poésie, je m'intéresse particulièrement à la poésie contemporaine, à laquelle j'ai consacré ma thèse de doctorat. J'essaie par mon blog "Littérature portes ouvertes" de mieux faire connaître la littérature sous toutes ses formes, comme domaine de recherche et source de plaisir. Depuis le confinement, dans un souci d'entraide entre enseignants, je partage également mes ressources pédagogiques. Je m'intéresse également à l'histoire, à la philosophie, aux humanités au sens large. Et je vous propose également de découvrir mes propres poèmes.

Jeu du nouvel an : les surréalistes

Pour bien commencer l’année, rien de tel qu’un petit jeu amusant. Alors, à l’occasion du nouvel an, je vous propose un quiz, que j’ai réalisé sur le site JetPunk. Saurez-vous retrouver, en moins de cinq minutes, les noms de onze poètes français surréalistes ? Attention, le chrono tourne !

Continuer à lire Jeu du nouvel an : les surréalistes

Joyeuses fêtes de fin d’année

snowflake-554635_1920
Flocons de neige (Jill111, Pixabay, libre de réutilisation)
« La neige est une pluie très pure, froide et blanche qui tombe sans se précipiter, avec une infinie douceur. J’aime cette poudre tranquille qui brille si fort au soleil. »

Jean-Michel Maulpoix, Journal d’un enfant sage,
Paris, Mercure de France, 2010, p. 76.

Les débuts de romans

Je voudrais vous parler aujourd’hui des débuts de romans. Les tout débuts. Je n’entends pas par là ce que l’on appelle, un peu pompeusement il est vrai, l’incipit, mais beaucoup plus court que cela, à savoir la toute première phrase. Ces premiers mots par lesquels s’ouvre le récit, et qui nous font entrer dans l’univers du roman.

Continuer à lire Les débuts de romans

Quand Louise Colet visite Nice

Surtout connue pour avoir été l’amante de Flaubert et de Musset, Louise Colet était aussi une écrivaine renommée. Dans L’Italie des Italiens, elle décrit notamment son arrivée et son séjour à Nice, ville italienne récemment passée sous administration française. Quel visage de la ville apporte-t-elle ?

Continuer à lire Quand Louise Colet visite Nice

Osez l’aphorisme !

La revue Traversées s’intéresse aux aphorismes…

Traversées, revue littéraire

 

Un vocable savant pour quelque chose qui l’est beaucoup moins, l’aphorisme est essentiellement ludique. 

Comme l’on s’en doute, cela vient du grec : « aphorismos » qui signifie définition. 

Mais le sens a évolué : « courte maxime », nous dit le Larousse encyclopédique. 

« Un énoncé autosuffisant » qui « peut être lu, compris, interprété sans faire appel à un autre texte », explicite Wilipédia qui propose « sentence » comme synonyme. 

Bref, l’aphorisme est indispensable, puisqu’il ne sert à rien (ce qui, en soi, est déjà un aphorisme !)… sinon à relativiser, à vous divertir. Il a été pratiqué de tous temps. En particulier par les poètes et les philosophes. Plus près de nous, par un Prévert. Et chez nous, par les surréalistes : Louis Scutenaire dans ses Inscriptions, Achille Chavée dans ses Décoctions… Du cher Achille, «Chassez le naturel, il revient à vélo» ou «

Voir l’article original 74 mots de plus

« Et le beau corps de la chair
Un bleu interrompu de quelques tirets d’or
Ou son entracte parmi les aromates
Car la mer chante où un nageur s’épanche
La transparence et la rotonde
Sans nul appui devant la corde du silence
Et la péripétie s’isole
Quelque regard vacant se rappelle un baiser
Dans une tâche d’ombre ornée par le rivage
Quand le soleil parfait a dissipé l’émoi »

Gabrielle Althen, La raison aimante, Sud, Marseille, 1985, p. 19.

« Inventer une langue »

« Inventer une langue » : la formule est de Rimbaud, et certains semblent l’avoir prise littéralement. En effet, il existe sur Internet des communautés d’usagers qui se renseignent et partagent autour de la création d’idiomes imaginaires, dans la lignée notamment de Tolkien qui faisait parler les personnages du Seigneur des Anneaux dans leur propre langage. Petit tour d’horizon de ces « langues construites »…

Continuer à lire « Inventer une langue »

Pallier et remédier

writing-1043622_1920.png

Il est une faute d’usage courante, qui consiste à écrire le verbe pallier avec un complément d’objet indirect, alors que ce verbe est transitif direct. Autrement dit, il convient d’écrire que l’on pallie un problème, et non que l’on pallie à un problème. Si vous tenez absolument à utiliser une construction indirecte, choisissez plutôt le verbe remédier, qui, lui, est bien transitif indirect.

Continuer à lire Pallier et remédier

Jeu : êtes-vous forts en grammaire ?

La langue française a ses subtilités qui font toute sa saveur. Au-delà de la grammaire scolaire, qui parfois simplifie les choses, les recherches des grammairiens montrent qu’une pluralité d’interprétations est parfois possible dans l’analyse d’une phrase ou d’un énoncé. Voici quelques énigmes…

Continuer à lire Jeu : êtes-vous forts en grammaire ?

Solution du jeu : Arthur Rimbaud

Je vous proposais, il y a quelques jours, de jouer à retrouver le poème qui se cachait derrière la liste alphabétique de ses mots. Cela n’était pas forcément très facile, même si le texte choisi était l’un des plus célèbres poèmes du XIX° siècle. Il s’agissait en effet du prologue de la Saison en Enfer d’Arthur Rimbaud…

Continuer à lire Solution du jeu : Arthur Rimbaud

Daniel Biga au château de Mouans-Sartoux

Plusieurs fois par an, le château de Mouans-Sartoux résonne de voix poétiques. Une centaine environ de convives se réunissent, dans une ambiance chaleureuse, autour d’un poète invité, accompagné de musiciens. Vendredi soir, 20 novembre, c’était le poète Daniel Biga qui était l’invité de Pierre-Jean Blazy et de son association, les Mots d’Azur.

Continuer à lire Daniel Biga au château de Mouans-Sartoux

Info : Une conférence sur Les Misérables

Ilias Yocaris, maître de conférences HDR à l’Université de Nice, prononcera la semaine prochaine une conférence sur Les Misérables de Victor Hugo, intitulée « Les deux barricades : complexité et objectivation des faits de style dans un extrait des Misérables ». Elle abordera l’épisode de la description parallèle de la barricade Saint-Antoine et de la barricade du faubourg du Temple, dans le chapitre V-1-1.

Continuer à lire Info : Une conférence sur Les Misérables