Avec la chute de l’Empire romain, le latin littéraire ne s’est maintenu que chez une poignée d’érudits, au sein des monastères qui étaient de véritables oasis de culture. Le latin populaire, lui, s’est rapidement altéré en différentes langues vulgaires qui ont peu à peu donné nos langues romanes : le français, l’italien, l’espagnol castillan, le catalan, le portugais, le roumain sont les principales. Mais il a également engendré des langues parlées plus localement. Je vais vous parler aujourd’hui de deux d’entre elles : le niçois, qui est le parler local de la région où j’habite, et le frioulan, qui est celui de la région natale de mon compagnon.
Continuer à lire Le frioulan et le niçois

Connaissez-vous l’Atlas sonore des langues régionales de France ? Cet outil en ligne, disponible gratuitement, vous permet d’écouter une même fable d’Ésope dans une multitude de patois. Vous distinguerez ainsi à l’oreille les langues dites d’oïl, dont est issu le français standard, et les langues d’oc, parfois également réunies sous le terme d’occitan, sans oublier le breton, le corse, le catalan et les parlers germaniques. Les langues d’Outre-mer, telles le créole, n’ont pas été oubliées, ainsi que le québécois et la langue des signes.