Archives pour la catégorie Littérature étrangère

« Shift » de Stéphanie Lemonnier

Poétesse, mais aussi performeuse et metteuse en scène, Stéphanie Lemonnier vient de faire paraître aux éditions Maelström Réévolution (Belgique) un recueil intitulé Shift, du nom de cette pratique qui s’est répandue avec le confinement, notamment chez les jeunes, consistant à s’évader dans une monde plus joyeux, entre méditation et autohypnose. Sous ce titre, la poétesse a recueilli un grand nombre de rêves et en a fait la matière de son imagination.

Continuer à lire « Shift » de Stéphanie Lemonnier

Récit de dix folles journées Poët Poët

C’était intense, c’était génial, c’était plein de vie, plein d’échanges. Un grand bol d’humanité dans un monde qui en manque tant. Les Journées Poët Poët sont bien plus qu’un festival : l’occasion de nous relier poétiquement les uns aux autres.

Continuer à lire Récit de dix folles journées Poët Poët

Connaissez-vous Sonnet Mondal ?

C’est de Calcutta, dans le Bengale indien, que nous vient Sonnet Mondal, l’invité d’honneur de l’édition 2025 des Journées Poët Poët. Ce poète, né en 1990, a passé quelques jours à Nice et ses environs, à l’occasion des Journées Poët Poët. L’occasion pour nous de découvrir sa poésie, touchante et authentique.

Continuer à lire Connaissez-vous Sonnet Mondal ?

Citation du dimanche : Giovanna Iorio

Giovanna Iorio est une poétesse italienne vivant à Londres. Elle est également la fondatrice de la Poetry Sound Library, une cartographie sonore de la poésie mondiale. Elle a publié plusieurs recueils de poésie, dont les plus récents sont « Ora rischiara » (2019) et « Poesie d’amore per un albero » (2017). Pour cette citation du dimanche, je vous propose un poème extrait d’un tout petit fascicule intitulé Aujourd’hui j’embrasse un arbre, paru aux éditions Imprévues avec une traduction de Marilyne Bertoncini.

Continuer à lire Citation du dimanche : Giovanna Iorio

Citation du dimanche : James Noël

James Noël est un poète et artiste haïtien né en 1978. Dans ses vers au souffle volontiers épique, il s’imprègne de l’effervescence de son île natale, qui nourrit ses textes d’une sensibilité unique, mêlant lyrisme, révolte et une observation aiguisée du monde. Son œuvre, aux antipodes de tout repli nationaliste, s’en prend à tous les murs qui séparent les humains. Citoyen du monde, James Noël ironise sur le Brexit de façon très savoureuse. Je vous propose aujourd’hui « I am London », un autre poème du parrain des Journées Poët Poët 2023.

Continuer à lire Citation du dimanche : James Noël

Mayotte, île de poètes

Il ne vous aura pas échappé que l’île de Mayotte vient d’être frappée par un cataclysme sans précédent qui laisse l’île complètement dévastée. Ce blog n’a pas vocation à faire du journalisme, encore moins du sensationnalisme. D’autres que moi rendront compte de la catastrophe et de ses suites. Il s’agit bien d’un blog littéraire et poétique. Aussi ai-je voulu rendre honneur à nos amis mahorais, en rappelant que cette île, lointaine sur le globe mais proche dans nos cœurs, est riche d’une belle poésie.

Continuer à lire Mayotte, île de poètes

Citation du dimanche : Patrick Quillier

Patrick Quillier, né en 1953 à Toulouse, est professeur émérite de littérature comparée à l’Université de Nice. Spécialiste de René Char, il a étudié les poésies et les traditions poétiques du monde entier, en cherchant à montrer la persistance de la poésie épique au XXe siècle. Depuis qu’il est à la retraite, il se consacre à la publication d’une immense fresque épique en plusieurs volumes, les Chants des chants, dont le deuxième tome, À même la flamme, est récemment paru. La citation du jour est extraite de ce recueil.

Continuer à lire Citation du dimanche : Patrick Quillier

Du français, du serbe et du nissart au Bistrot Poète

C’était exceptionnellement un mercredi, ce 16 octobre, qu’avait lieu la soirée mensuelle organisée par l’association « Embarquement poétique », dirigée par Marilyne Bertoncini, qui se tient habituellement les vendredis. Au programme de ce soir, la présentation de l’anthologie Nouveau pont de l’esprit, dirigée par Boris Lazić et Nataša Bundalo Mikić.

Continuer à lire Du français, du serbe et du nissart au Bistrot Poète

L’anthologie serbo-niçoise présentée demain à Nice

Demain soir, à Nice, le Bistrot Poète accueillera un événement littéraire aussi singulier qu’enthousiasmant, dans le cadre de l’association « Embarquement poétique » : la présentation d’une anthologie poétique serbo-niçoise, intitulée Nouveau pont de l’esprit. Ce projet original réunit vingt poètes niçois et vingt poètes novosadiens, offrant un dialogue inédit entre les vers et les voix des poètes de ces deux villes jumelées, entre Méditerranée et Danube. Une soirée qui promet d’être riche en émotions et en découvertes. Venez nombreux !

Continuer à lire L’anthologie serbo-niçoise présentée demain à Nice

Une anthologie serbe et niçoise

C’est un beau projet qui s’est concrétisé, grâce à Boris Lazić, enseignant-chercheur membre du CTELA (Université de Nice), traducteur et spécialiste de littérature comparée, et Natalia Bundalo Mikić. L’éditeur Nenad Saponja, président de la Société des gens de lettres de Novi Sad, en Voïvodine (Serbie), lui a proposé de présenter, dans une anthologie bilingue, 20 poètes niçois et 20 poètes novosadiens. Le projet est soutenu par la ville de Novi Sad, capitale européenne de la culture.

Continuer à lire Une anthologie serbe et niçoise

Citation du dimanche : Emanuela Rizzo

Il y a des amitiés virtuelles qui sont cependant importantes. Emanuela Rizzo est une poète italienne dont j’ai plusieurs fois évoqué l’œuvre. Elle a beaucoup fait pour diffuser mes poèmes en Italie et dans le monde. J’ai beaucoup aimé ce petit poème que je fais ici précéder par ma modeste traduction. Bon dimanche !

Continuer à lire Citation du dimanche : Emanuela Rizzo

Citation du dimanche : Primo Levi

C’est aujourd’hui un très célèbre poème en italien que je voudrais vous présenter, sans doute l’un des plus connus de Primo Levi. Il est extrait de Se questo è un uomo (Si c’est un homme), paru en 1947, au lendemain de la Deuxième Guerre mondiale, et témoigne de l’horreur des camps de concentration.

Continuer à lire Citation du dimanche : Primo Levi

La presse italienne se fait écho de l’anthologie « Fiorire l’inverno »

Fleurir l’hiver. Ce beau titre est une invitation à l’espérance. Une volonté délibérée de se concentrer davantage sur la lumière que sur l’ombre. Une façon de tenir bon dans les temps difficiles qui sont les nôtres. C’est dans ces temps-là que l’on se souvient que la poésie n’est pas là seulement pour faire joli, et qu’elle a un rôle essentiel à jouer au sein de la Cité.

Continuer à lire La presse italienne se fait écho de l’anthologie « Fiorire l’inverno »

Citation du jour : Philippe Leuckx

La citation du jour, qui arrive un lundi au lieu d’un dimanche (on fait ce qu’on peut…), est de Philippe Leuckx, un poète belge né en 1955 dans le Hainaut, reconnu par de nombreux prix, dont le plus récent est le prix François Coppée, décerné en ce mois de juin 2024 par l’Académie française. C’est en l’honneur de ce prix que je souhaite aujourd’hui vous faire connaître un poème de Philippe Leuckx. Il est extrait de Doigts tachés d’ombre, paru aux éditions du Cygne en 2020.

Continuer à lire Citation du jour : Philippe Leuckx

Citation du dimanche : David Giannoni

David Giannoni, poète invité du Festival Poët Poët 2024, est né à Nice où il a vécu jusqu’à l’adolescence, avant que sa famille ne déménage à Rome puis à Bruxelles où il vit toujours. Fondateur des éditions Maelström et du festival du même nom, il est un grand passeur de poésie contemporaine, notamment à travers sa collection « Bookleg » qui permet de diffuser de la poésie à bas prix. Il a publié en 2022 un très beau recueil intitulé Il faut savoir choisir son chant, plein de spiritualité et de simplicité à la fois. La citation du jour est extraite de ce recueil.

Continuer à lire Citation du dimanche : David Giannoni

Connaissez-vous David Giannoni ?

Ça y est, les Journées Poët Poët ont commencé aujourd’hui ! Et notre premier poète invité est David Giannoni, qui a participé aux trois événements de la journée. Je vous présente aujourd’hui celui qui se présente comme un « thérapoète ».

Continuer à lire Connaissez-vous David Giannoni ?

Pourquoi j’aime Dune

À l’heure où sort sur grand écran la grandiose adaptation cinématographique de Denis Villeneuve avec Timothée Chalamet, je voudrais revenir sur la saga de Franck Herbert. Ces romans de science-fiction ont bercé mon adolescence. Je voudrais donc vous expliquer pourquoi j’aime Dune.

Continuer à lire Pourquoi j’aime Dune

Un poème « hot » de Roberto Marzano

Né à Gênes, en Italie, en 1959, Roberto Marzano est un poète-compositeur-interprète, qui s’accompagne volontiers de sa guitare pour déclamer sa poésie. Il se présente lui-même comme un « poète sans cravate », ce qui annonce l’autodérision dont il sait faire preuve, en même temps que son sens de l’humour. Il est l’auteur d’un recueil intitulé Dialoghi scaleni, et il a participé à l’anthologie Cheveux au vent en soutien aux femmes d’Iran qui résistent au régime en place.

Continuer à lire Un poème « hot » de Roberto Marzano

Tintin fait son expo à Nice

Jusqu’au mois de juin, la ville de Nice accueille une très belle exposition consacrée au héros de Hergé, à la fois au musée des arts asiatiques, et à l’espace Lympia situé au port de Nice. On y découvre tout le talent de Georges Rémi, dont les bandes dessinées content des aventures richement documentées.

Continuer à lire Tintin fait son expo à Nice

Fiorire l’inverno, une anthologie de fleurs d’hiver

Il faut voir une anthologie comme un bouquet de fleurs. L’étymologie y invite, et cela correspond à la pratique du lecteur, qui butine tel un papillon d’un poème à l’autre, loin d’avoir une lecture linéaire. C’est donc un très beau thème pour un recueil collectif que « fleurir l’hiver », choisi par Emanuela Rizzo et Luca Ariano. Une anthologie en langue italienne à laquelle j’ai eu l’honneur de participer.

Continuer à lire Fiorire l’inverno, une anthologie de fleurs d’hiver