
Archives pour la catégorie Littérature étrangère
Patrick Quillier ou la vague de l’épopée
Alors même qu’elle est la mère de la poésie, l’épopée en France n’a guère été sur le devant de la scène ces dernières décennies. Il y avait certes des poèmes aux accents épiques, mais les grands débats étaient ailleurs. Le poète était soit « philosophe », soit « philologue » ; soit lyrique, soit littéraliste… Sans doute fallait-il un comparatiste tel que Patrick Quillier pour sortir des débats franco-français, observer la persistance de la poésie épique au vingtième siècle, et ressentir avec urgence la nécessité d’une parole épique aujourd’hui.
Continuer à lire Patrick Quillier ou la vague de l’épopée
Cairns met à l’honneur la gourmandise
Le trente-troisième numéro de la revue Cairns vient de paraître à l’automne 2023. Et c’est autour d’un thème très savoureux qu’a été constituée cette anthologie : la gourmandise.
Continuer à lire Cairns met à l’honneur la gourmandise
Jeudi des Mots rend hommage à Jean-Marc La Frenière
Après une pause estivale, les rendez-vous de « Jeudi des mots » reprennent, le troisième jeudi de chaque mois, au café littéraire « Chez Pauline », rue Bavastro à Nice. Et jeudi dernier, la soirée rendait hommage à un poète québécois récemment décédé, Jean-Marc La Frenière.
Continuer à lire Jeudi des Mots rend hommage à Jean-Marc La Frenière
Rencontres d’Aiglun 2023 : jour 2
Après une première journée au Hangar de Sigale, c’est dans l’église d’Aiglun que se sont tenues les opérations poétiques de la deuxième journée des Rencontres de parole. Pour l’occasion, l’entrée de l’église accueillait une exposition des tableaux géométriques de Xavier Giovannetti, peintre aiglenois dont la galerie se trouve à proximité immédiate de l’église. Au programme de la journée, vingt passages de poètes, d’une vingtaine de minutes chacun, rassemblés en « sets » par groupes de trois.
Continuer à lire Rencontres d’Aiglun 2023 : jour 2
Parcours dans l’oeuvre de Patrick Quillier
Né en 1953 à Toulouse, Patrick Quillier a vécu et enseigné à la Réunion, en Afrique, en Hongrie… Il a cultivé lors de ces voyages son amour des langues. Agrégé de lettres classiques, professeur émérite de l’Université de Nice, Patrick Quillier s’intéresse aux poètes du monde entier. Il est le traducteur des oeuvres complètes de Fernando Pessoa dans la prestigieuse « Bibliothèque de la Pléiade ». Il a longtemps enseigné la littérature comparée, cette passionnante discipline qui fait dialoguer des oeuvres issues de contextes et de cultures différents. Il profite désormais de sa retraite pour travailler à son oeuvre personnelle tout en tenant à faire se rencontrer et dialoguer les poètes, notamment lors des Rencontres d’Aiglun, qu’il organise dans le paisible village du moyen-pays niçois où il s’est établi. Je voudrais aujourd’hui m’intéresser au Patrick Quillier poète, en présentant ses recueils successifs.
Continuer à lire Parcours dans l’oeuvre de Patrick Quillier
Les cinq continents en poésie
La poésie n’est pas seulement française. Il s’agit d’une lapalissade, et pourtant, le fait mérite d’être rappelé. Si la poésie française contemporaine est méconnue du grand public, la poésie étrangère est tout autant ignorée, voire davantage encore. Aujourd’hui, je vous propose un petit voyage poétique autour des cinq continents.
Continuer à lire Les cinq continents en poésie
La poésie réunionnaise
Vivante. C’est l’adjectif par lequel je qualifierais la poésie réunionnaise, au sortir de la conférence que Carpanin Marimoutou, professeur à l’Université de la Réunion, a tenue aujourd’hui dans les locaux du CTEL.
Continuer à lire La poésie réunionnaise
Connaissez-vous Elizabeth Guyon-Spennato ?
Elizabeth Guyon-Spennato est une poète aux multiples talents, dont le parcours singulier est très inspirant. Elle était aujourd’hui à l’honneur du « Jeudi des mots » qui se tenait, comme à l’accoutumée, au café culturel « Chez Pauline », à Nice. La soirée a commencé par aborder son travail, avant de se consacrer dans un deuxième temps à l’anthologie « Cheveux au vent » en faveur des femmes d’Iran.
Continuer à lire Connaissez-vous Elizabeth Guyon-Spennato ?
Aiglun, périphérie de Paris
Charmant village de la vallée de l’Estéron, Aiglun, peuplé de moins de cent habitants, semble couler une vie paisible entre clue et montagnes, loin de l’agitation trépidante des villes. Pourtant, dans quelques jours, il sera au coeur de l’actualité poétique, car il sera une « Périphérie du Marché de la poésie de Paris ».
Continuer à lire Aiglun, périphérie de Paris
J’ai assisté à la première d’une « Maison de poupée » d’Ibsen
Dimanche 7 mai, 18h, au Théâtre de la Cité, à Nice. Je n’ai pu arriver au théâtre que quelques minutes avant le début de la représentation. En effet, j’avais passé l’après-midi à Grasse dans le cadre d’un festival de poésie slam. J’ai donc été surpris de découvrir la salle comble à mon arrivée : j’ai dû m’asseoir sur un strapontin. Cela m’a fait plaisir pour la troupe du Collectif du TROM. Et la représentation a été au niveau de cette attente.
Continuer à lire J’ai assisté à la première d’une « Maison de poupée » d’Ibsen
Ça slame solidaire à Grasse
Cette journée a été tellement pleine d’émotions qu’il fallait abolument que je rédige mon article le jour même. Aujourd’hui, je me suis rendu à l’Espace Culturel Altitude 500, sur la route de Grasse à Saint-Vallier, pour participer à une scène ouverte de poésie slam. Et ça a été un grand bol d’humanité.
Continuer à lire Ça slame solidaire à Grasse
Ma terrasse est au Sud
Ma terrasse
est au Sud.
Au Sud
des nuages,
au Sud
de la tristesse,
des larmes
faciles,
de l'indifférence
des gens,
devant
tout ce
vert,
que
beaucoup ignorent,
et souvent oublient,
ne sachant pas
combien
le soleil
est utile,
pour refleurir,
loin du Sud.
Poème d’Emanuela Rizzo, publié le vendredi 5 mai sur Facebook.
Continuer à lire Ma terrasse est au Sud
« Plus de cent frontières »
« Notre planète a un besoin urgent d’humanité », écrit Patrick Joquel dans la préface de cette anthologie. Cette urgence est nettement palpable dans ces poèmes qui se sont emparés du thème des frontières, proposé par l’édition 2023 du Printemps des Poètes. Plus de cent poètes ont répondu à l’appel lancé par les éditions « Pourquoi viens-tu si tard ? » et « Jeudidesmots.com« . Classés dans l’ordre alphabétique des prénoms, d’Alain di Meglio à Yan-Wu Chen, les poètes sont issus du monde entier.
Continuer à lire « Plus de cent frontières »
James Noël, poète vivant
Ce soir, dimanche 26 mars 2023, le festival Poët Poët a pris fin, après dix jours très intenses et trés joyeux sur la planète Poésie. Le « parrain » de cette dix-septième édition, James Noël, a vécu un certain nombre d’entre eux. Je voudrais lui consacrer cet article.
Continuer à lire James Noël, poète vivant
Un poème d’Emanuela Rizzo
L'hiver, lentement, nous saluaitContinuer à lire Un poème d’Emanuela Rizzo
avec un soleil comme venu d'une autre saison.
Comme il était clair, le soir,
quand retombait le rideau.
Et combien surréel,
ce bleu !
J'avais trouvé
la paix
dans un tableau
de Chagall.
Connaissez-vous la poésie badine ?
Mario Badino est un lecteur assidu de ce blog. Cet Italien, qui habite dans les Pouilles, est lui-même blogueur, auteur d’un site nommé « Cianfrusaglia » qu’il m’arrive assez régulièrement de consulter. Ce professeur de lettres, qui enseigne en collège, est l’auteur de trois recueils de poésie, dont j’ai lu une bonne partie du plus récent, Santificare le feste (2019).
Continuer à lire Connaissez-vous la poésie badine ?
Une anthologie pour parler des frontières
Plus de deux cents poètes et artistes d’aujourd’hui se sont réunis autour du concept lancé par l’édition 2023 du Printemps des Poètes : les frontières. En résulte une vaste anthologie en ligne sur le site « Jeudi des mots.com ». 126 poètes et 8 photographes ont été retenus pour donner lieu à un volume papier intitulé Plus de cent frontières, aux éditions « Pourquoi viens-tu si tard » dirigées par Franck Berthoux.
Continuer à lire Une anthologie pour parler des frontières
« Silences d’exils » de Marina Skalova
Née en 1988 à Moscou, Marina Skalova a grandi en France et en Allemagne, avec également un passage par la Suisse où elle a accompli une partie de ses études et où elle vit actuellement. Son parcours singulier ainsi que son métier de traductrice littéraire la placent au carrefour des frontières. Elle est l’auteur de cinq ouvrages personnels parus entre 2016 et 2020, ainsi que de nombreuses traductions. Je vous présente aujourd’hui l’ouvrage le plus récent à ma connaissance, Silences d’exils.
Continuer à lire « Silences d’exils » de Marina Skalova
Connaissez-vous Salpy Baghdassarian ?
Je voudrais aujourd’hui vous présenter une poète dont les vers ne peuvent laisser indifférents. Née en Syrie, Salpy Baghdassarian a vécu entre l’oppression du régime en place et celle de Daesh. Elle a aussi subi la violence de son mari. Elle a fui cet étau et s’est réfugiée en France, du côté de Toulouse, où elle est devenue poète et traductrice (de l’arabe et de l’arménien). Sa poésie se ressent de ces traumatismes. Elle en témoigne, mais elle montre aussi la victoire d’une femme qui a su transcender cette souffrance à travers les mots.
Continuer à lire Connaissez-vous Salpy Baghdassarian ?